×

고치기 어려운中文什么意思

发音:
  • 棘手
  • 疑难
  • 어려운:    困难; 辛苦
  • 고치:    [명사] 茧 jiǎn. 【방언】茧子 jiǎn‧zi. 蚕茧 cánjiǎn. 고치 도매상茧行
  • 치기:    [명사] 孩子气 hái‧ziqì. 【문어】儿气 érqì. 【문어】孺气 rúqì. 치기를 아직 못 벗었다儒臭未干
  • 어려움:    [명사] 困难 kùn‧nan. 枝节 zhījié. 【문어】挠折 náozhé. 여러분에게 무슨 어려움이 있으면 나를 찾아오시오!你们有什么困难, 来找我!뜻밖의 어려움이 생기다【성어】横生枝节(사물이 이루어질 때의) 어려움【비유】阵痛(생활상의) 어려움困苦(여행이나 생활의) 어려움风霜어려움과 쉬움难易어려움에서 벗어나다脱难어려움을 당하다【문어】受厄어려움을 만나다受难어려움을 무릅쓰다【전용】汤风어려움을 제거하다【문어】纾难어려움이 많다多难
  • 고치다:    [동사] (1) 改 gǎi. 改正 gǎizhèng. 拨正 bōzhèng. 窜定 cuàndìng. 문장을 고치다改文章아이가 생활의 나쁜 습관을 고치도록 돕다帮助孩子改正生活坏习惯만일 편차가 있으면, 얼른 고쳐야 한다要是有偏差, 可得赶快拨正이 시간표는 아마 새로 다시 고쳐야만 할 것이다这个时间表恐怕得重新窜定 (2) 整 zhěng. 修理 xiūlǐ. 修补 xiūbǔ. 修治 xiūzhì. 收拾 shōu‧shi.탁자가 망가져서 좀 고치다桌子坏了整一整기계를 고치다修理机器수로를 고치다修治河道집을 고치다收拾房子 (3) 改变 gǎibiàn. 变更 biàngēng. 变换 biànhuàn.전략을 고치다[바꾸다]改变战略계획을 고치다变更计划 (4) 治 zhì. 医 yī.고칠 수 없는 병不治之症병을 고칠 돈이 없는 가련한 소녀可怜少女无钱医病

相关词汇

        어려운:    困难; 辛苦
        고치:    [명사] 茧 jiǎn. 【방언】茧子 jiǎn‧zi. 蚕茧 cánjiǎn. 고치 도매상茧行
        치기:    [명사] 孩子气 hái‧ziqì. 【문어】儿气 érqì. 【문어】孺气 rúqì. 치기를 아직 못 벗었다儒臭未干
        어려움:    [명사] 困难 kùn‧nan. 枝节 zhījié. 【문어】挠折 náozhé. 여러분에게 무슨 어려움이 있으면 나를 찾아오시오!你们有什么困难, 来找我!뜻밖의 어려움이 생기다【성어】横生枝节(사물이 이루어질 때의) 어려움【비유】阵痛(생활상의) 어려움困苦(여행이나 생활의) 어려움风霜어려움과 쉬움难易어려움에서 벗어나다脱难어려움을 당하다【문어】受厄어려움을 만나다受难어려움을 무릅쓰다【전용】汤风어려움을 제거하다【문어】纾难어려움이 많다多难
        고치다:    [동사] (1) 改 gǎi. 改正 gǎizhèng. 拨正 bōzhèng. 窜定 cuàndìng. 문장을 고치다改文章아이가 생활의 나쁜 습관을 고치도록 돕다帮助孩子改正生活坏习惯만일 편차가 있으면, 얼른 고쳐야 한다要是有偏差, 可得赶快拨正이 시간표는 아마 새로 다시 고쳐야만 할 것이다这个时间表恐怕得重新窜定 (2) 整 zhěng. 修理 xiūlǐ. 修补 xiūbǔ. 修治 xiūzhì. 收拾 shōu‧shi.탁자가 망가져서 좀 고치다桌子坏了整一整기계를 고치다修理机器수로를 고치다修治河道집을 고치다收拾房子 (3) 改变 gǎibiàn. 变更 biàngēng. 变换 biànhuàn.전략을 고치다[바꾸다]改变战略계획을 고치다变更计划 (4) 治 zhì. 医 yī.고칠 수 없는 병不治之症병을 고칠 돈이 없는 가련한 소녀可怜少女无钱医病
        고치실:    [명사] 蚕丝 cánsī.
        어려워지다:    [동사] 变难 biànnán. 토플 시험이 어려워졌다托福考试变难了
        어려워하다:    [동사] (1) 介意 jiè//yì. 敬畏 jìngwèi. 방금 이 말은 무심코 한 말이니, 어려워하지[개의치] 마십시오刚才这句话我是无心中说的, 你可别介意!어떤 사람을 어려워하다敬畏某人 (2) 畏难 wèinán. 慌惶 huānghuáng.곤란을 어려워하며 소극적이다畏难消极당황하고 어려워하여[두려워하여] 어쩔 줄을 모르다慌惶失措어려워하지 않다不论秧子 =不管是谁 =不介意
        날치기:    [명사] 扒窃 páqiè. 계속해서 고객 두 명의 돈지갑을 날치기하였다连续扒窃了两名顾客的钱包
        박치기:    [명사] 顶人 dǐngrén.
        새치기:    [명사] 插队 chā//duì. 插档 chādàng. 【구어】加塞儿 jiā//sāir. 【방언】加楔儿 jiā//xiēr. 줄을 서서 차례대로 표를 사고, 새치기하지 마십시오请排队按顺序购票, 不要插队줄서서 표를 사고 새치기하지 마라排队买票, 不要插档그는 일부러 나와 그녀 사이에서 새치기했다他故意在我和她中间加塞儿
        양치기:    [명사] 牧羊人 mùyángrén. 羊倌(儿) yángguān(r). 양치기의 지팡이羊拐杖
        얼치기:    [명사] 二五子 èrwǔ‧zi. 半吊子 bàndiào‧zi. 이 얼치기 같은 녀석你这个二五子般的家伙
        영치기:    [감탄사] 哼唷哼唷 hēngyō hēngyō.
        자치기:    [명사] 儿童游戏的一种.
        장치기:    [명사] 如同棒球的一种游戏.
        누에고치:    [명사] 蚕茧(儿) cánjiǎn(r). 蚕室 cánshì. 毛茧 máojiǎn. 茧儿 jiǎnr. 蚕衣 cányī. 중국에서는 오래 전부터 누에고치로 견직물을 만들었다中国很早就开始用蚕茧制造丝绵
        뜯어고치다:    [동사] 拆修 chāixiū. 翻改 fāngǎi. 改组 gǎizǔ. 자동차를 뜯어고치다拆修汽车외투를 뜯어고치다翻改大衣관리 기구를 뜯어고치다改组管理机构
        가지치기:    [명사]〈농업〉 剪枝 jiǎnzhī. 整枝 zhěngzhī. 打杈 dǎchà. 剪修 jiǎnxiū. 가지치기는 여름철 고온기, 일반적으로 7월 하순에서 8월 상중순에 하는 것이 좋다剪枝应在夏季高温期, 一般以7月下旬至8月上中旬进行为宜전체 생육기에는 가지치기하지 않는다整个生育期不整枝적기의 가지치기는 싹이 형성되는 것을 돕는다及时打杈促壮苗形成농민에게 가지치기 기술을 전수하다向农民传授剪修技术
        누에치기:    [명사] 蚕工 cángōng. 【문어】蚕事 cánshì.
        당일치기:    [명사] 当天结束 dàngtiān jiéshù. 当天做完 dàngtiān zuòwán. 당일치기 여행当天结束的旅行
        딱지치기:    [명사] 扇洋画 shān yánghuà.
        벼락치기:    [명사] 临阵磨枪 línzhèn móqiāng. 좋은 성적을 얻으려면 벼락치기하면 된다고 생각해서는 절대로 안 되며, 평상시에 반드시 성실히 대비하여 단단한 기초를 닦아야 한다想成绩好并不是靠临阵磨枪就能行的, 平时一定要认真对待, 打下结实的基础
        소매치기:    [명사] 扒手 páshǒu. 小手 xiǎoshǒu. 掱手 páshǒu. 【방언】小绺 xiǎoliǔ. 白钱贼 báiqiánzéi. 소매치기 주의谨防扒手 =小心掱手소매치기를 주의하시오!小心小绺!(기차나 버스 안에서 훔치는) 소매치기小轮소매치기 사건扒窃案소매치기하다剪绺 =扒
        헤엄치기:    [명사] 游泳 yóuyǒng.

相邻词汇

  1. 고치 공항 什么意思
  2. 고치 방송 什么意思
  3. 고치 성 什么意思
  4. 고치 시 什么意思
  5. 고치 현 什么意思
  6. 고치다 什么意思
  7. 고치산산 TV 什么意思
  8. 고치성 什么意思
  9. 고치쇼교마에역 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.